Překlad "и онези които" v Čeština

Překlady:

i těm

Jak používat "и онези които" ve větách:

36 А Симон и онези, които бяха с Него, изтичаха след Него.
36 Šimon a ti, kteří byli s ním, se pustili spěšně za ním.
3 Блажен този, който чете, и онези, които слушат думите на това пророчество и пазят написаното в него, защото времето е близо.
3 Blaze tomu, kdo čte, i těm, kteří slyší slova tohoto proroctví a drží se toho, co je v něm napsáno. Ten čas je blízko.
И димът от тяхното мъчение ще се издига до вечни векове; и онези, които се покланят на звяра и образа му, няма да имат отдих нито денем, нито нощем, нито кой да е, който приема белега на името му.”
A dým jejich muk bude vystupovat na věky věků. A ti, kteří se klanějí šelmě a jejímu obrazu, a kdokoli přijme znamení jejího jména, nebudou mít odpočinutí dnem ani nocí.”
Правейки това, ще бъдеш спасен и ти, и онези, които те чуят."
"Pokračuj v tom, a tvá vytrvalost přinese spásu tobě, " "i těm, kdo tě poslouchají."
23 Всичко, съществуващо, което беше по лицето на земята, се изтреби — от човек до добитък, до пълзящи животни и небесни птици — изтребиха се от земята. Останаха само Ной и онези, които бяха с него в ковчега.
23 A tak vyhladil Bůh všelikou podstatu, kteráž byla na tváři země, od člověka až do hovada, až do zeměplazu, a až do ptactva nebeského, vyhlazeno jest, pravím, z země; a zůstal toliko Noé, a kteříž s ním byli v korábu.
11 И димът от тяхното мъчение ще се издига за вечни векове; и онези, които се покланят на звяра и образа му, няма да имат покой ни денем, ни нощем, нито който и да е друг, който приема белега на името му.
11A dým muk jejich vstoupíť na věky věků, a nebudouť míti odpočinutí dnem i nocí ti, kteříž se klanějí šelmě a obrazu jejímu, a jestliže kdo přijme znamení jména jejího.
7 Ето, идва с облаците; и ще Го види всяко око, и онези, които Го прободоха; и всички земни племена ще заридаят заради Него.
Hle, přichází s oblaky a spatří ho každé oko, i ti, kdo jej probodli. Všechna pokolení země se pro něj rozpláčí.
Проваляш себе си и онези, които ти вярват.
Věděla jsem že zničíš sebe a všechny, co ti věří.
И онези от нас, които я подкрепяха, и онези, които я отхвърляха трябва да забравим нашите различия.
Ti z nás, co jej podporovali, i ti, co jej odmítali, musí nyní zapomenout na tyto rozdíly.
Униматрица 0 е истинска, както и онези, които я посещават.
Unimatice Nula je skutečná, Stejně jako ti, kteří se tam objevují.
Гърците и онези, които мечтаят да са гърци.
Řekové a ti ostatní, kteří by si přáli být Řeky.
През последните 4 години той многократно атакува мен,...както и онези, които се борят с комунизма.
Tak tedy, po čtyři roky, prováděl opakované útoky na mou osobu a ty, kteří bojují s komunisty.
Благословени са и онези, които вярват в нас, защото ние сме Истината, Светлината и Мъдростта.
A blahoslaveni jsou ti kteří v nás věří, neboť my jsme pravdou a světlem a moudrostí.
тези, които наблюдават живота, тези, които се оплакват от него и онези, които го живеят.
Ti, kteří ok olní svět sledují, ti, kteří si na něj stěžují, a ti, kteří ho vytvářejí.
"Дайте ни Черните Хълмове и старите ловни земи или вече няма да ви храним и ще убием Седящия Бик и онези, които продължават да се борят."
"Dejte nám Černé hory a vaše stará loviště jinak už vás nebudeme zásobovat jídlem a zabijeme Sedícího Býka a všechny, kteří budou pokračovat v boji."
Г-н Пайлс, въпреки, че съм просто кмет на малък град в Запада, смятам, че познавам малко природата на хората и онези, които не са хора, макар че изглеждат така.
Pane Pilesi, jsem starosta malého města na západě, Můžete mi věřit, že něco vím o povahách lidí. A tohle lidé nejsou, jen mají jejich podobu.
Аз ще бъда със сина си и онези, които са добри към него.
Já budu stát po boku svého syna a těch, co jsou k němu laskaví.
Много пъти в историята руините на Ортус Малум са били претърсвани от приорите на Орай и онези, които вярват като нас.
Mnohokrát v našich dějinách byly ruiny Ortis Malam prohledávány Ori Převory a těmi, co věří v to, co my.
За тези, които не са чели "Алената буква" и онези, които уж са я чели, ама не са, ето малко информация.
Pro ty z vás, kteří jste nečetli Šarlatové písmeno, nebo pro ty z vás, kteří to tvrdíte, ale nečetli jste ho, tady je všechno, co potřebujete vědět.
И онези, които ме простреляха знаят.
Ne, ještě ti, co mě postřelili.
Намирате се между Уайти Дойл и онези, които са ви нападнали, тоест - прецакана сте.
No, uvážím-li Whitey Doyla a kohokoliv, kdo na vás naplánoval ten útok na mostě, jste docela v háji.
Като представители на Републиката сме длъжни да преборим страховете си и онези, които заплашват народа й.
Jakožto zvolení zástupci Republiky jsme povinni čelit našim obavám a bojovat s těmi, kdo ohrožují bezpečí jejích obyvatel.
Ще пресрещнем от юг Спартак и онези, които го следват в бунта.
Potáhneme na jih na Spartaka a ty, kteří ho následují v jeho vzpouře.
Има си Уинтър и Чанинг и онези, които им помагат и...
Má Wintera a Channingovou a kohokoliv, kdo jim pomáhá.
Между мен и онези, които вече са починали разлика няма.
Není žádný rozdíl mezi mnou a těmi, co zde již odpočívají.
Заедно ще създадем свят без крале и кралици, без граници и народи, където човек ще бъде предан на себе си и онези, които обича.
Společně vytvoříme svět bez králů a královen, bez hranic a národů, kde se člověk bude zodpovídat jen sám sobě a těm jež miluje.
Всички оценяваме желанието ви да застанете между невинните хора и онези, които вършат насилие.
Jsme všichni vděční za vaše úsilí, že jste stál mezi nevinými lidmi a těmi, kteří si přejí páchat na nich násilí.
И онези, които пречат на прогреса... разрушителните, нетипичните... ще бъдат систематично очистени от нашето общество.
A ti, kteří brání pokroku... narušují ho, odchylují ho jinam... budou systematicky vyhlazováni z naší společnosti.
Искам само да разбера кои са онези, които почитат тази незаконна вяра и онези, които ги прикриват.
Chceme jen slyšet o... těch, co drží... zakázanou víru... a těch... kdo je ukrývá.
Ако мога да намеря вас, мога да намеря и онези които обичате.
Když vás nemůžu najít, můžu najít ty, které milujete.
54 А стотникът и онези, които заедно с него пазеха Иисус, като видяха земетресението и всичко, което стана, твърде много се уплашиха и рекоха: „Наистина Божий Син е бил този Човек!“
54 Setník a ti, kdo s ním střežili Ježíše, když viděli zemětřesení a všechno, co se dálo, velmi se zděsili a řekli: „On byl opravdu Boží Syn!“
73 След малко се приближиха и онези, които стояха наблизо, и казаха на Петър: Наистина и ти си от тях, защото твоят говор те издава.
73 Za chvilku přistoupili ti, kteří tam stáli, a řekli Petrovi: “Skutečně i ty jsi z nich, vždyť i tvá řeč tě prozrazuje!”
Но Той, като изкара всички навън, взе бащата и майката на детето и онези, които бяха с Него, и влезе там, където лежеше детето.
Když všechny vyhnal, vzal otce a matku dítěte i ty, kteří byli s ním, a vešel do místnosti, kde bylo dítě.
И онези, които очистват душата си, имат всички шансове да станат богове.
A ti, kteří očišťují svou duši, mají všechny šance stát se bohy.
Останаха само Ной и онези, които бяха с него в ковчега.
Zachován byl pouze Noe a to, co s ním bylo v arše.
Всъщност той сам подписа смъртната присъда с действията си - но не и онези, които НАТО многократно е декларирала.
Ve skutečnosti sám podepsal rozsudek smrti svými činy - ale ne ty, které NATO opakovaně prohlásilo.
5 и онези, които се кланят по покривите на небесното войнство; и онези, които се кланят и се кълнат в ГОСПОДА, и се кълнат в Мелхом;
5 rovněž ty, kdo se na střechách klanějí zástupu nebeskému, ty, kdo se klanějí hned Hospodinu a jím se zapřísahají, a hned zase přísahají při svém Melekovi,
И мисля, че сме стената между обикновените хора и онези, които ползват властта си, за да разпространяват страх и омраза, особено в моменти като този.
A myslím, že jsme stěnou mezi obyčejnými lidmi a lidmi, kteří používají svou moc k šíření strachu a nenávisti. Obzvláště v této době.
2.9137117862701s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?